Another old poem today. This is a villanelle. “A villanelle (also known as villanesque) is a nineteen-line poetic form consisting of five tercets followed by a quatrain. There are two refrains and two repeating rhymes, with the first and third line of the first tercet repeated alternately until the last stanza, which includes both repeated lines. The villanelle is an example of a fixed verse form. The word derives from Latin, then Italian, and is related to the initial subject of the form being the pastoral” (Wikipedia).
Dawn has come and the wren is trilling,
the sun blinding, zinc white.
But night comes, night closes, and I am unwilling.
My limbs no longer move, the air is chilling,
despite the faint, waxy light,
for dawn has come and the wren is trilling.
Strange to think, how easy the act of killing.
One moment, you’re all right,
but then night comes, night closes, and I am unwilling.
A tall man, handsome, but his smile chilling
Raining bullets—no time for flight—
Dawn has come and the wren is trilling
The world awakens, other animals milling,
the wind teases me with its cold bite.
The night comes, night closes, and I am unwilling.
When the day comes and the story is filling
the newcasts, remember me. Smile despite
your tears. For though night comes and I am unwilling,
the dawn has come for you and the wren is trilling.